– Workshop Nederlands (sociaal) vaardiger! Elke laatste zaterdag van de maand. Reserveer snel voor dit taalweekend!

70,00

Voor maximaal acht cursisten vanaf A2 -niveau die

  • vaardiger en vrijer willen worden in de Nederlandse taal,
  • nieuwsgierig zijn, het leuk vinden om dingen te ontdekken, te onderzoeken en
  • kunnen reflecteren, willen leren met [behulp van] mede-cursisten.

Met andere woorden: de cyclus draait om taal, cultuur en sociale omgang. Na de eerste bijeenkomst op 29/9 volgen er elke laatste zaterdag van de maand zeven bijeenkomsten van elk twee uur (van 10.00 uur tot 12.00 uur): 27/10, 24/11, 26/1, 23/2, 30/3, 25/5 en 29/6. Op 29/9 laat de docent voorbeelden zien van bezoeken en presentaties. Uiteraard gaat het ook over de manier van werken, de ‘eisen’ die aan cursisten gesteld worden, over hun keuzevrijheid en over de ruimte voor persoonlijke begeleiding en invulling.

Categorieën: ,

Beschrijving

 
Workshop

In januari 2019 beginnen de taalworkshops weer.
Wij vinden het leuk als u er [weer] bij bent.
Daarom doen we het nu anders dan eerst.
Voortaan kiest u samen met de docent de datum.
Zo proberen we te regelen dat het voor iedereen goed uitkomt.
Geeft u ons door welke dagen u kan in januari?
Mail ons zo snel mogelijk via [email protected]

• vrijdag 25 januari van 19.00 tot 21.00 uur
• zaterdag 26 januari van 10.00 tot 12.00 uur 
• zondag 27 januari van 11.00 tot 13.00 uur
• maandag 28 januari van 19.00 tot 21.00 uur
• dinsdag 29 januari van 19.00 tot 21.00 uur
• woensdag 30 januari van 19.00 tot 21.00 uur

Schrijft u zich in vóór 7 januari?
Dan kiest de docent de datum waarop de meeste mensen kunnen.
En wij houden u op de hoogte!
Tijdens de workshop van januari kiest u de datum voor de workshop van februari.

 
Voorwaarden
1) Vroegboekkorting tot 7 januari: Kosten € 45,- per ochtend (Normale prijs € 70,-)
2) Taalniveau: Bij alle onderdelen – lezen, luisteren, schrijven en praten – zit u op ten minste A2-niveau. Als u
overal B2 scoort, dan is de workshop te gemakkelijk.
3) Motivatie: U bent nieuwsgierig en vindt het leuk om – samen met anderen – van alles te ontdekken.
4) Leervermogen: U kunt reflecteren. Dat betekent dat u kritiek kunt geven én kunt ontvangen.

De workshop daagt uit en draait om plezier, zelfvertrouwen en ‘spelend’ leren.
U doet vanzelf kennis op: van Nederlands en Nederland, van uzelf en elkaar.

Workshop-activiteiten
• Presentaties: U geeft een [powerpoint-]presentatie over iets in Nederland. Over wat u hebt gezien,
meegemaakt, bezocht. Over iets wat u verrast of wat heel anders is dan in uw vaderland. Na de
presentatie beantwoordt u inhoudelijke vragen van mede-cursisten en de docent. Ook krijgt u
commentaar plus taaltips.
• Filmpje: Passend bij de tijd van het jaar kiest de docent een thema. Alle cursisten wat ze daarover al
weten. De docent voegt er essentiële begrippen aan toe zodat iedereen het filmpje over het
thema kan volgen. Hierna praat u met de anderen over het thema: wat valt u op, wat vindt u
ervan, wat hebt u ervan geleerd..?
• Grammatica: U kunt de docent altijd vragen om uitleg over een grammaticale kwestie. Vaak een probleem
van het Nederlands. Bijvoorbeeld sterke werkwoorden, voornaamwoorden, bijzinnen… De
docent vertelt niet alleen hoe het zit, u krijgt ook oefeningen.
• Spelletje: Is er tijd over, dan wordt een taalspelletje gedaan.

Reageer snel en klik HIER
Waarom zou de workshop goed voor u zijn?
De workshop helpt je niet alleen om de Nederlandse taal te leren.
Het leert je nog veel meer dingen.
Je leert er andere mensen door kennen.
Hoe je samen moet overleggen, hoe je kritiek moet geven/ontvangen
Maar het leert je vooral sociaal met andere om te gaan.
In Nederland is het namelijk heel belangrijk dat je de taal kunt spreken.
En het maakt het ook veel leuker om met andere een gesprek te kunnen voeren.
Ook leer je voor een groep te moeten spreken.

Dat leer je allemaal bij de workshop van Bogaers Taleninstituut B.V.!

 
Achtergrond informatie

Workshopcyclus ‘Vaardiger in [het] Nederland[s]’
Bij inschrijving verplichten cursisten zich tot deelname met de intentie om alle acht keer te komen. Ze betalen per bijeenkomst.  Bogaers Talen betaalt de docent [tweemaal] de gebruikelijke uurprijs. Mocht er extra begeleiding van individuele cursisten nodig zijn, dan overlegt de docent met Jolanda van der Meijden over extra betaling.
Tussen de bijeenkomsten bezoeken de cursisten een [culturele] activiteit, bezienswaardigheid of evenement. Zes moeten uit de lijst gekozen worden, de andere twee zijn vrij, evenals volgorde en precieze invulling. Ook mogen cursisten zelf weten of ze alleen of samen met [een] mede-cursist[en] op pad gaan

 

  • [historische] plaats / rondvaart / stadswandeling
  • kunstmuseum / galerie / kunstzinnige workshop
  • educatief museum / leerzame workshop / excursie
  • dierentuin of -plaats / uitstapje
  • natuurgebied / natuurwandeling onder leiding van gids / camping
  • sportwedstrijd of -manifestatie
  • [Nederlandstalige] film / voorstelling
  • lezing / boek- of productpresentatie / voorlichtingsavond
  • Ikea / Rosado / meubelboulevard / mega-winkelcentrum
  • bibliotheek / mediatheek / spelotheek…
  • startersbeurs / bedrijvencontactdagen / beursvloer / opleidingsmarkt.
  • De cursisten verwerken het bezoek in een presentatie van maximaal tien minuten. De vorm is naar keuze; al wordt het accent voor mondelinge danwel schriftelijke verwerking vooral bepaald door wat de cursist nodig heeft en waar hij/zij het meeste van kan leren.
  • pitch / spreekbeurt
  • vlog / dagboek                          
  • blog / dagboek
  • interview / portret
  • verslag / reportage
  • sfeerverhaal
  • strip met tekstballonnen
  • collage met tekst
  • gedicht[en] / rap
  • tentoonstelling / voorstelling / toneelstuk / tweespraak
  • Na elke presentatie geven mede-cursisten hun oordeel over
  • inhoud: duidelijk / te volgen, in orde, passend bij wat is bezocht?
  • vorm: boeiend / aantrekkelijk, nauwkeurig, passend bij wat is bezocht?
  • taal: verbetersuggesties
Afhankelijk van de pres[en]taties en behoefte geeft de docent plenair uitleg over de ene en/of andere taalkwestie. Daarnaast kunnen cursisten – na overleg met Jolanda van der Meijden – individuele begeleiding krijgen via de mail of een korte les.

 
 
 
Voor maximaal acht cursisten vanaf A2 -niveau die

  • vaardiger en vrijer willen worden in de Nederlandse taal,
  • nieuwsgierig zijn, het leuk vinden om dingen te ontdekken, te onderzoeken en
  • kunnen reflecteren, willen leren met [behulp van] mede-cursisten.

Met andere woorden: de cyclus draait om taal, cultuur en sociale omgang.
Na de [gratis] introductiebijeenkomst op 30/9 volgen er elke laatste zaterdag van de maand acht bijeenkomsten van elk twee uur: 28/10, 25/11, 27/1, 24/2, 31/3, 28/4, 26/5 en 30/6.
Op 30/9 laat de docent voorbeelden zien van bezoeken en presentaties. Uiteraard gaat het ook over de manier van werken, de ‘eisen’ die aan cursisten gesteld worden, over hun keuzevrijheid en over de ruimte voor persoonlijke begeleiding en invulling.

 
 
Wie zijn wij?

Van eenmansbedrijf naar Besloten Vennootschap, Bogaers Taleninstituut is in 1986 opgericht door directrice mevrouw J. van der Meijden (voormalige naam Bogaers). Zij is van origine docente Frans en Nederlands en kan na een jarenlange praktijk- en leservaring een degelijk advies geven.

Bogaers heeft de ambitie om voor alle marktvragen op taalgebied passende kwalitatief hoogwaardige trainingen te verzorgen, waaraan continu evaluaties en ontwikkelingen ten grondslag liggen.

Bogaers Taleninstituut is al bijna 30 jaar expert in het bieden van taaltrainingen. In die tijd hebben vele cursisten kennisgemaakt met onze leermethoden en met succes een nieuwe taal geleerd of taalniveau verbeterd.

Op onze locatie in Tilburg staan trainers van verschillende disciplines voor u klaar om u de kennis te geven die u nodig heeft. Bogaers verzorgt taaltrainingen voor zowel particulieren als bedrijven, instellingen en overheden. Men kan bij Bogaers terecht voor trainingen in 25 verschillende talen met behulp van 6 verschillende trainingsvormen.

Bij Bogaers vindt u taaltrainers en vertalers voor wie de vreemde taal geen geheimen heeft. Onze taaltrainers zijn vrijwel allemaal ‘native speakers’, geboren en opgeleid in het land waarvan zij de taal trainen. Zowel bij onze trainers als onze vertalers vindt u specialisten op verschillende vakgebieden. Op welk niveau u een nieuwe taal wilt beheersen, Bogaers maakt het mogelijk.

Extra informatie

Taal

Nederlands, Engels, Duits, Frans

Loading...